viernes, 19 de septiembre de 2008

La herencia española de McCain [II]

La repercusión de la entrevista de Unión Radio con John McCain ha sido formidable. Todos los periódicos, todas las televisiones, muchos blogs políticos de Estados Unidos se han preguntado en las últimas horas si McCain sabe quién es José Luis Rodríguez Zapatero. Es más, se preguntan si el candidato republicano es tan diferente a Bush como proclama. Esta madrugada, la CNN lo contaba así...


Las preguntas están en el aire... El análisis del Washington Post se plantea todas las opciones: desde la ignorancia de McCain a una intención deliberada de continuar con la política de Bush...
Republican presidential nominee suggested this week that he would continue President Bush's policy of having cool relations with the government of Spain, despite having made starkly contrasting statements to the Spanish press earlier this year saying he looked forward to normalized relations with the NATO ally.

That McCain would lump Zapatero in with such Latin American bad guys as Venezuela's Hugo Chavez comes as a surprise, because Zapatero and Juan Carlos, the King of Spain, were the protagonists in one of the most public anti-Chavez moments in the Spanish-speaking world. [...] So, was McCain purposely trying to diss the Spanish leader? Questions about whether McCain forgot which country Zapatero leads, got confused about Spain's geographic relationship to Latin America, or confused Zapatero with the Zapatista rebels from Mexico have exploded on blogs since reports of the interview first surfaced.
Pero hagámonos nuestras propias preguntas: ¿es realmente relevante que McCain respondiera lo que respondió por ignoracia o premeditadamente? Si en lugar de Zapatero se hubiera hablado de Sarkozy, ¿no habría dado McCain una respuesta concluyente? ¿En qué momento está la política exterior española?

1 comentario:

Álvaro Degives-Más dijo...

Hola David - enhorabuena por la bitácora, me gusta.

Creo que se ha exagerado mucho el asunto en cuestión de esa dichosa entrevista, y más que nada, se obvió el terrible acento de Yoly que hacía casi inevitable la confusión del "yurp" entendido como "you're" - si no, escucha la grabación sin cortes (de la entrevista en inglés, original). Por otra parte, McCain estaba erre que erre empecinado con su tema del hemisferio occidental. No creo que es cuestión de "sensibilidades" sobre la política o imagen exterior de España, aunque aquí en EE.UU. sí se enfatizó con cierta preocupación ese posible "efecto de apariencia denigrante"; el meollo está simplemente en que al norte del Río Grande no hay gran sensibilidad (si acaso conocimiento) en general por lo que no esté en - o afecte directamente a - "su" hemisferio occidental.

Si bien es cierto que conviene mejorar esa imagen, también lo es que ese esfuerzo conviene realizar en un marco europeo, que de caricaturas y tal sólo salen disparates (y algunos que pretenden ser listos y "colarse" como una "excepción favorable", como lo hicieron antes Blair y Aznar, y ahora Sarkozy).

Lo que hace falta es más comunicación, más información, más conocimiento, más comprensión - y menos hiperventilación sobre tonterías de índole menor que invitan al ridículo. Cosa compleja, ya sé, pero no por ello menos cierta y necesaria.